导读:这首诗表达了作者我对英语老师的敬仰,其本质是表达了对班主任老师兼语文老师的不满。
英语善之。
何以为之?
吾之好之①。
诚实仅之?
师之友之。②
今日有感,
诗以记之。
2012.9.6
①次日由“洒家好之”更改而得。
②(其实更是因为英语)老师对我很友善(或“把我当作朋友一样对待”)。
插话一句:这篇文章还是定时发布的。
若无特别说明,本文系原创,遵循 署名-非商业性使用 3.0 (CC BY-NC 3.0) 协议,转载文章请注明来自【闪星空间】,或链接上原文地址:http://shansing.com/read/217/
哎,你到底是崇拜英语还是崇拜国语啊,我有点迷茫了……
主题很卡通啊~!
嗯,漂亮吧?
过来散步了,我换了多说的评论了,来看看啊
好慢……因为某墙的缘故……影响了评论发表……
我英语好差 -.-
不会把,计算机好多要用英语的
但是我英语确实很差~~ 正想抽时间出来学习英语呢~
学生表示被强迫学的。
我的英语还行吧,不过,长时间的不看,不学都快忘记了
因为有着遗忘曲线的存在!
好 不等于 崇拜。
自然无关语言!
能不能翻译成“喜欢”?