改写《木兰诗》

嘿嘿,现在是寒假(废话哈,马上就新年了),给大家献上一篇在读时期写在小作本上的作文(正在划分朗读节奏)。家喻户晓的花木兰,相信大家都知道的(又废话,不然怎么“家喻户晓”呢)。《木兰诗》是我们(是指你和你的同学们吧)学习的一篇课文,后面的作业就是要改写这篇课文,于是乎……(你倒是快点啊,不然我的拳头……)

不要K我啊!我知错了!我不啰嗦了!呜呜,先给大家看一看原文:

<p>唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,惟闻女叹息。问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。 <!--more--></p> <p>昨夜见军帖,可汗大点兵。军书十二卷,卷卷有爷名。阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。</p> <p>东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。 旦辞爷娘去,暮宿黄河边,不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。 旦辞黄河去,暮至黑山头。不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。</p> <p>万里赴戎机,关山度若飞。朔气传金柝,寒光照铁衣。将军百战死,壮士十年归。</p> <p>归来见天子,天子坐明堂。策勋十二转,赏赐百千强。可汗问所欲,木兰不用尚书郎;愿驰千里足,送儿还故乡。</p> <p>爷娘闻女来,出郭相扶将;阿姊闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。开我东阁门,坐我西阁床,脱我战时袍,著我旧时裳,当窗理云鬓,对镜帖花黄。出门看火伴,火伴皆惊忙:同行十二年,不知木兰是女郎。</p> <p>雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍地走,安能辨我是雄雌?</p> <p style="text-align:right">——《乐府诗集》(摘自由语文出版社出版的七年级上册语文教科书第四版)</p>

嗯,没错,《木兰诗》讲述了爱国女英雄花木兰替父从军的故事,成语“扑朔迷离”出自于此。下面是修改文:

<p>这天,我在织布。但是精力根本没放到织布上来。唉,昨天看到了军队的文告,皇上正在大规模地征兵。你说他征兵也不能征到我家来嘛!现在好了,每一卷上都有爹的名字。</p> <p>唉,爹已年老体弱,弟弟尚未懂事。当晚,我翻来覆去硬是睡不着觉,我心血来潮,作出了一个决定:女扮男装,替父从军。于是次日天还没亮,我就去买了最好的马和最好的马装饰。</p> <p>接着我辞别了爹娘,晚上住在了黄河边,溅溅流水声让我想起了家里人……又是一个早上,我离开了黄河,晚上就到了黑山山顶,我越来越想家了。这时我听到了敌人战马嘶鸣的声音,我想打仗是为国家,就坚定了决心。</p> <p>“战号”吹响了,我直往前冲,眼睛不敢睁,手却乱舞乱挥着。因为我很害怕,小时候连只鸡都没杀过呢!同时我又不忍心看到血洒战场的残酷情景。老天,为什么老给我们那么多战争啊?我的手继续拿刀乱砍着,管他是敌是我……忽然我倒下去了,醒来时发现那次战争已经结束,他们都在表扬我的丰功伟绩,我压根不知道是怎么回事。这时一个伙伴走过来,对我说:“木兰,当时的你真英勇!拿着刀哗唰哗唰就解决掉了三个人……等到敌方投降以后,你才倒下来。”</p> <p>时间说不快也快,说快也不快,反正惨痛的战争可以说是结束了。我同战友凯旋归来,见到了皇上,皇上想封我做尚书,我就说:“哎呀哎呀,不用那么麻烦,我只需要一匹好马,送我回家乡。”皇上见我态度诚恳,也就依了我。</p> <p>当我回到家中时,见爹娘准备了大餐。当时我正饿着呢,一换上以前的衣服就跟家人聚在一起吃饭。我一边吃着饭,一边又跟家人叙述我的战时事,我同时也为我的“高明伪装”而沾沾自喜。</p>

就这样了,此文只许参考,不许抄袭;既可批评,也可赞扬,还可鼓励……

插话一句:全文第一段中的圆括弧为大家的心声。

若无特别说明,本文系原创,遵循 署名-非商业性使用 3.0 (CC BY-NC 3.0) 协议,转载文章请注明来自【闪星空间】,或链接上原文地址:http://shansing.com/read/54/

4 条评论

  1. 杀花~读书的时候 这个我还会背诵~

    1. 你还可以去沙花,去吧!

  2. 记得以前是全文背诵的

    1. 到了现在还是要全文背诵的。

发表评论»

NO SPAMS! 不要发垃圾评论哦!

表情